Madagascar - Comprehensive Food Security and Vulnerability Analysis (2005)
ID de référence | MDG-PAM-CFSVA-2005 |
Année | 2005 |
Pays | Madagascar |
Producteur(s) | Programme alimentaire mondial - PAM (World Food Programme - WFP), Madagascar - Nations Unies |
Bailleur(s) | Commission européenne - Aide Humanitaire ECHO - CE - ECHO - Financement |
Collection(s) | |
Métadonnées | Documentation au format PDF |
Page web de l'étude |
Créé le
Jul 05, 2019
Dernière modification
Aug 21, 2019
Affichage par page
175416
Dictionnaire de données
Fichier de données: MG_Community_2005
Contenu | Data collected using community questionnaire |
Enregistrements | 0 |
Variable(s) | 442 |
Structure: | Type: relational Clés: hhid (HHid), village (Village code) |
Variables
Nom | Libellé | Question | |
days_sucre | sugar - days | Principale source de nourriture? |
|
days_lait | milk - days | Principale source de nourriture? |
|
foodscore | food score (sum of n. of food weighted by their consumption frequencies) | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_riz | rice - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_autres | oth cereals - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_racines | roots & tubers - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_pain | bread - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_haricots | beans & peas - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_bredes | veggies - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_arachides | groundnuts - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_fruits | fruits - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_poisson | fish - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_viande | meat - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_oeufs | eggs - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_huile | oil - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_sucre | sugar - source | Principale source de nourriture? |
|
sources_1_lait | milk - source | Principale source de nourriture? |
|
pcownprod | % ownprod | ||
pchuntfishgather | % hunt,fish&gather | ||
pcexchanged | % exchanged | ||
pcborrow | % borrowing | ||
pcpurchase | % purchase | ||
pcgift | % gift | ||
pcfoodaid | % foodaid | ||
give_food | give food | Est-ce que vous avez donné de la nourriture à d'autres personnes dans le besoin au cours des 6 derniers mois ? |
|
receive_food | receive food | Est-ce qu'un membre de votre ménage a reçu de l'aide alimentaire ou un don de nourriture au cours des 6 derniers? |
|
program_cadeau | family/friends | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_distribution | general distribution | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_cantine | school feeding | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_centres_supp | supplementary feeding | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_centres_ther | therapeutic feeding | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_vivre | FFW | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
program_autre | program other | Si oui, merci de préciser le type d'aide alimentaire et le nombre de bénéficiaire dans votre ménage ? |
|
sell_food | sell or exchange food aid | Est-ce que votre ménage a vendu ou échangé de l'aide alimentaire dans les derniers 6 mois ? |
|
external_assistance | receive any external assistance | Est-ce qu'un membre de votre ménage a reçu une assistance non-alimentaire au cours des 6 derniers mois ? |
|
unicef | UNICEF | Si oui, de qui? |
|
seecaline | SEECALINE | Si oui, de qui? |
|
adra | ADRA | Si oui, de qui? |
|
care | CARE | Si oui, de qui? |
|
red_cross | Red Cross | Si oui, de qui? |
|
other_ngos | Other NGOs | Si oui, de qui? |
|
government | Government | Si oui, de qui? |
|
assistance_epargne | savings/credit | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_scolarisation | assistance education | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_sante | assistance health/hygiene | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_route | roads/bridges | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_adduction | assistance water | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_agriculture | assistance agriculture | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_elevage | breeding animals, etc. | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_environment | assistance environment | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_artisanat | assistance - crafts | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_appui | assistance community groups | Si oui, quel type d'assistance? |
|
assistance_autre | assistance - other | Si oui, quel type d'assistance? |
|
rank_1 | Shock 1 | Par ordre d'importance, quelles étaient les principales causes des problèmes que vous venez de mentionner ? |
|
decrease_or_loss_1 | If shock 1 create decrease or loss for your HH | Est-ce que le [cause] a provoque, pour votre ménage, une diminution ou une perte de: |
|
compensate_1 | If yes, what HH has done to compensate consequence of shock1 | Qu'a fait le ménage pour résoudre ou diminuer les problèmes résultants de ces chocs ? |
|
recovered_1 | If HH recovered from incapacity to acces food from schock1 | Est-ce que le ménage s'est remis de cette incapacité d'accéder a suffisamment de nourriture ? |
|
rank_2 | Shock 2 | Par ordre d'importance, quelles étaient les principales causes des problèmes que vous venez de mentionner ? |
|
decrease_or_loss_2 | If shock 2 create decrease or loss for your HH | Est-ce que le [cause] a provoque, pour votre ménage, une diminution ou une perte de: |
|
compensate_2 | If yes, what HH has done to compensate consequence of shock2 | Qu'a fait le ménage pour résoudre ou diminuer les problèmes résultants de ces chocs ? |
|
recovered_2 | If HH recovered from incapacity to acces food from schock2 | Est-ce que le ménage s'est remis de cette incapacité d'accéder a suffisamment de nourriture ? |
|
rank_3 | Shock 3 | Par ordre d'importance, quelles étaient les principales causes des problèmes que vous venez de mentionner ? |
|
decrease_or_loss_3 | If shock 3 create decrease or loss for your HH | Est-ce que le [cause] a provoque, pour votre ménage, une diminution ou une perte de: |
|
compensate_3 | If yes, what HH has done to compensate consequence of shock3 | Qu'a fait le ménage pour résoudre ou diminuer les problèmes résultants de ces chocs ? |
|
recovered_3 | If HH recovered from incapacity to acces food from schock3 | Est-ce que le ménage s'est remis de cette incapacité d'accéder a suffisamment de nourriture ? |
|
rank_4 | Shock 4 | Par ordre d'importance, quelles étaient les principales causes des problèmes que vous venez de mentionner ? |
|
decrease_or_loss_4 | If shock 4 create decrease or loss for your HH | Est-ce que le [cause] a provoque, pour votre ménage, une diminution ou une perte de: |
|
compensate_4 | If yes, what HH has done to compensate consequence of shock4 | Qu'a fait le ménage pour résoudre ou diminuer les problèmes résultants de ces chocs ? |
|
recovered_4 | If HH recovered from incapacity to acces food from schock | Est-ce que le ménage s'est remis de cette incapacité d'accéder a suffisamment de nourriture ? |
|
HIV | ever heard of HIV/AIDS | Avez-vous jamais entendu parler de cette maladie appelée SIDA? |
|
abstain | abstain | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
condom | use condom | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
partn | one partner | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
prosti | avoid prostitutes | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
manypa | avoid sex with promiscuous | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
blood | avoid blood transfusions | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
inject | avoid injection | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
razor | avoid sharing razors/blades | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
kiss | avoid kissing | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
mosqu | avoid mosquito bites | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
tradh | protection by traditional healers | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
touch | don't touch a person with AIDs | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
share | avoid sharing food | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
other | other (specify) | Que peut-on faire pour éviter d'attraper le SIDA ou le virus responsable du SIDA ? |
|
k659 | any children 6-59 months | Y a t'il des enfants âgés de 6 a 59 mois dans ce ménage ? |
|
k05 | any children 0-5 months | Y a-t-il des enfants de moins de 6 mois dans ce ménage? |
|
f1549 | any women 15-49 years | Y a-t-il des mères, ou personne qui s'occupent des enfants si la mère est absente, ou une femmes âgées de 15 à 49 ans dans ce ménage ? |
|
mage | mother's age | Quel est votre age? |
|
mread | mother literate | Pouvez-vous lire/ écrire un message simple ? |
|
meduc | mother education level | Quel est votre niveau d'éducation? |
|
mpreg | pregnant or breastfeeding | Êtes-vous actuellement enceinte ou allaitez-vous ? |
|
pregmo | months pregnant | Si enceinte, combien de mois de grossesse ? |
|
pregx | times pregnant | Combien de fois avez-vous été enceinte ? |
|
iron | iron tablets last pregnancy | Quand vous étiez enceinte avez-vous reçu des cachets de fer folique (pile fer) ? |
|
misca | miscarriage times | Avez-vous fait des fausses couches, combien ? |
|
stillb | stillbirth times | Avez-vous donné naissance à un enfant mort-né ? si oui, combien de fois ? |
|
xkids | number live births | Combien d'enfants avez-vous mis au monde ? |
|
kdied | number children died | Combien de ces enfants sont morts? |
|
agekid | age at first delivery | Quel age aviez-vous lors de votre premier accouchement? |
|
mvita | vitamin A after last delivery | Juste après la naissance de votre dernier enfant, avez-vous reçu une gélule de vitamine A (gélule rouge) ? |
|
Total variable(s):
442 |